According to my source (VERY reliable...), the saying would then be 'An Indian shows no pain'.
Hello everyone, I hope someone can help me out...
I was wondering :39: if the German expression "Ein Indianer kennt keinen Schmerz" (literal english translation: "An Indian Brave Knows No Pain") has an equivalent in English.
...or is "An Indian Brave Knows No Pain" correct?!
Thanx a lot in advance!
According to my source (VERY reliable...), the saying would then be 'An Indian shows no pain'.